Веселая история о сватовстве лягушонка к мышке.
Английская, шотландская и американская народная песенка, которой уже почти 500 лет. Она столь же популярна на английском, как наша "Муха-цокотуха", и чем-то очень схожа с нею. Это первое издание на русском языке. Перевод сделан с издания Джона Лангстаффа, которое иллюстрировал наш знаменитый соотечественник Фёдор Степанович Рожанковский. Именно в таком виде эта чудесная песенка стала классикой мировой литературы.
В книге есть ноты, так что можно петь ее вместе с детьми. Кстати, как песенку, кто только не исполнял "Лягушонка", даже Элвис Пресли.
Автор: Джон Лангстафф
Иллюстрации: Фёдор Рожанковский
Перевод: Мария Галина, Аркадий Штыпель
Страниц: 32 (мелованная). Твёрдый переплёт
Размеры: 285x221x7 мм